2023/07/01



 今日知った英単語 wonky (不安定)。言葉の聞き取れなさ。耳と脳が切断されているよう。
夕方に、PARADISE AIRの廊下でジェシーに声をかけて少し話したあと――自分が言いたいことは、頑張れば少しは言えるのだ、時間がかかるにせよ。相手が聞いてくれるからだが、――なんか色々と今日この後どうのこうの………というようなこと、多分素敵なことをジェシーが言ったが、彼女は彼女で癖のある喋り方をするのと、わたしの聴く力ではもう到底聞き取れない。
「ごめん、わたしまじで全く聞き取れなくて」
と申し訳ない気持ちで返事をすると、
「ごめんそんな、私が言いたかったのは、ただ、今日をいい気分で過ごしてねってことなんだ…」
とめちゃディテールを削いで、ゆっくりとジェシーが言った。

これはわたしがわたしのしかたで受け取った、彼女がわたしにくれたやりとりの一端であって、わたしは受け取ったままに日本語で書くしかない。一人称たる〈わたし〉という在り方は、言葉や世界の常に端にあり、そこはもう諦めるほかないけれど、それをこうして書き留める。実際に言ったのと異なるにせよ、言葉を挟んだあちらとこちらが分けられているのだから、わたしの聞いたのはこうなのだ。言葉(や作品)を介して一度まとまり(H2Oの分子のように)、そのあとで裂した一端、〈わたし〉の元で再現されるもの。表現するよりも見る方が大変、話すよりも聞く方がしんどい、聞いてるふりはできても。その場にいることが何かであることもある。応答。